语言总在变化。人们说话用词,今天和昨天不一样。这个地方和那个地方不一样。一种语言碰到别的语言,就会互相影响。词汇像水一样流动,从一种语言流到另一种语言里。我们生活中,常常听到看到一些外来词汇。
外来词汇就是别的国家语言里的词。它们来到我们的语言里,成为我们说话写字的一部分。比如“咖啡”,这不是我们自古就有的词。它是从外国话里来的。现在我们人人都懂。早上喝一杯咖啡,没有人觉得这个词奇怪。它已经完全变成我们自己的词了。这样的词很多。“沙发”、“坦克”、“逻辑”、“俱乐部”,这些词我们天天用。我们不觉得它们是外国的。它们已经成为我们生活的一部分。
为什么会有外来词汇进来?原因很简单。我们有新东西,新想法,但我们自己没有词来说它。这时候,我们就从别的语言里借一个词来用。看见汽车,我们最初叫它“汽车”。但“汽车”这两个字是我们自己的。可“咖啡”这种东西,我们以前根本没有。我们没有种过,没有喝过。当它传进来的时候,我们把它的名字也一起带来了。我们借用这个词的声音,用我们的字写出来。“咖啡”两个字,只是表示声音,和这两个字本来的意思没有关系。
新东西来得快,新词就来得多。最近几十年,世界变化特别快。电脑出来了,网络出来了。一大堆新词跟着进来。“因特网”、“鼠标”、“博客”、“克隆”。这些词一下子进入我们的生活。年轻人用起来很自然。年纪大的人开始可能不习惯,但用着用着也就懂了。语言就是这样,需要什么,就接受什么。它不管这个词是哪里来的,只要有用,就留下来。
有时候,一个外来词刚来的时候,大家写法不一样。有人说“巧克力”,有人说“朱古力”。有人说“芝士”,有人说“起司”。这很正常。不同地方的人,听到的声音不一样,用的字也不一样。时间长了,总有一个写法大家用得最多。最后就固定下来了。“巧克力”成了最普遍的写法。别的写法慢慢就少了。语言自己会做选择。
也有人不乐意。他们觉得用太多外国词不好。他们说,我们自己有很好的语言,为什么要用外国的词?他们想找出我们自己的词来代替。有的成功了,有的不成功。比如“电话”,我们用自己的字造了一个词,很好用。大家就说“电话”,不说“德律风”了。但像“沙发”,我们自己没有这样的家具,也没有合适的词来代替。大家还是说“沙发”。语言是实用的工具。人们选择最简单、最方便的词来用。哪个词好用,哪个词就留下来。
外来词进来,不只是词变了。我们的想法也会有一点变化。一个新词带来一个新的概念。我们用这个词,也就接受了这个概念。比如“逻辑”这个词进来了。我们古代有类似的想法,但没有一个完全一样的词。用了“逻辑”这个词,我们对思考的规则,就有了更清楚的认识。词是思想的载体。新词让我们的思想更丰富。
现在世界上,英语的词进来得最多。科学、技术、生意、娱乐,很多词都是从英语来的。年轻人喜欢用,觉得新鲜,觉得时髦。很多英语词直接就用字母来说。说“OK”,说“Bye-bye”,说“Wi-Fi”。这些词好像不是外来词了,它们成了全球通用的声音。地球变小了,语言的墙也在变矮。这是没有办法的事。交流多了,词汇自然就混在一起。
但我们的语言很强大。它不会变成别的语言。它会把外来词变成自己的样子。有的词,我们给它一个新的读音,让它符合我们说话的习惯。有的词,我们只取一部分意思,加上我们自己的意思。语言像一条大河。外来词是流进来的支流。支流的水汇入大河,就分不清了。它们都成了大河的水。
看看我们的日常。早上起来,看看“微博”,喝点“酸奶”,坐“地铁”上班。在“办公室”打开“电脑”,处理“电子邮件”。中午可能吃个“汉堡”,或者“沙拉”。晚上回家,看个“好莱坞”电影,或者玩一会儿“游戏”。这些词里,很多都是外来的。但我们已经离不开了。它们让生活更方便,让表达更准确。
语言活在人的嘴里。人需要说话,需要给东西起名字。名字从哪里来,人不那么在乎。人在乎的是能不能说清楚。外来词帮助我们说清楚。新事物不断出现,我们自己的造词能力也在工作。有时造新词,有时借旧词。两条路都在走。最后,所有的词都在时间里沉淀下来。常用的,就活着。不用的,就被忘记。
外来词汇的接受,是一个自然的过程。不用太担心,也不用太推动。人们每天说话,每天都在选择。成千上万的人一起选择,结果就是语言的样子。语言有自己的生命。它吸收需要的,排除不需要的。它一直在变,但核心的东西很稳定。我们用它,它也在塑造我们。这是人和语言一起走的路。路很长,词很多,日子一天天过,话一天天说。