小说和电影是两种不同的艺术形式。小说用文字讲故事。电影用画面和声音讲故事。把小说变成电影叫改编。改编是一件常见的事情。很多电影都来自小说。改编不是一件容易的事情。文字和影像是不同的。文字描述心里想的事情很简单。影像表现心里想的事情很难。文字可以写很长的时间。电影通常只有两个小时。改编需要做出选择。选择留下什么。选择去掉什么。有时还要增加新的内容。
读者在看小说时自己在脑子里想象人物和场景。每个人想象的样子都不一样。看电影时人物和场景是具体的。演员的样子就是人物的样子。导演搭建的街道就是故事里的街道。这种具体化可能让读者不习惯。他们可能觉得电影里的人物和自己想的不一样。电影也可能让没看过小说的人更容易进入故事。他们直接看到画面听到声音。故事变得更直接。
小说的节奏通常比较慢。读者可以慢慢读。可以停下来想。可以回头再看前面的内容。电影的节奏是导演控制的。画面一个接一个。观众必须跟着电影的节奏走。改编时导演需要考虑节奏问题。他可能要把小说里很长的部分压缩成几个镜头。他可能要把小说里简单的一句话变成一场大戏。
小说里经常有大量的心理描写。人物心里想什么作者可以写很多页。电影很难直接表现心里想的东西。电影常用的方法是让人物说出来。或者用画面来暗示。比如一个人物很悲伤。小说可以直接写他有多悲伤。电影可以拍他流泪的脸。可以拍他孤独地走在雨里。可以拍他看着旧照片发呆。这些画面告诉观众他很悲伤。
人物对话的改编也很重要。小说里的对话可以很长。电影里的对话必须精简。太长的对话会让观众觉得无聊。电影对话要符合人物的性格。要让观众一听就知道是谁在说话。电影对话还要推动故事发展。不能只是聊天。
小说改编成电影有时会改变故事背景。一本几十年前的小说故事发生在过去。电影可能把故事搬到今天。这样做是为了让现在的观众更容易理解。改变背景可能带来问题。原来故事里的矛盾可能今天不存在了。导演需要找到新的矛盾点。需要让人物的行为在今天看来也合理。
小说里有很多细节。这些细节让故事更真实。电影受时间限制不能表现所有细节。导演必须选择最重要的细节。一个重要的道具。一个特别的动作。一句关键的话。这些细节在电影里出现一次观众就会记住。它们成为理解故事的关键。
改编最大的挑战是忠实和创造的关系。完全按照小说拍可能不是好电影。电影有自己的语言。导演需要考虑镜头怎么拍。音乐怎么用。颜色怎么调。这些小说里都没有。导演需要用自己的方法讲好故事。但改动太大可能失去小说的精髓。观众尤其是书的读者会不满意。他们觉得电影破坏了原来的故事。
不同的导演有不同的改编方法。有的导演尽量贴近小说。他们希望把书里的世界完整地搬上银幕。有的导演把小说当作灵感来源。他们只保留核心的故事或人物。电影可能和小说很不一样。两种方法都有成功的例子。也都有失败的例子。
观众对改编电影的态度也不一样。看过小说的人会带着期待。他们比较电影和小说哪里一样哪里不一样。没看过小说的人把电影当作独立的故事。他们只评价电影好不好看。一部改编电影需要同时面对这两种观众。这很难。导演不能让书迷失望。也不能让新观众看不懂。
商业因素也会影响改编。电影公司投资拍电影希望赚钱。他们可能要求导演加入更多吸引人的元素。比如增加爱情戏。增加动作场面。这些内容小说里可能没有。这样的改动可能让故事更受欢迎。也可能让故事变得俗气。
改编也是一种文化的转换。一本外国小说改编成中国电影。故事里的人物变成了中国人。他们说的话做的事需要符合中国文化。这种转换需要很小心。要保留原来故事的精神。又要让本国观众感到亲切。
小说和电影都在讲故事。但讲故事的方法不同。好的改编能看到两种艺术形式的不同。它知道什么时候要忠实于文字。什么时候要发挥影像的优势。它让读过小说的人看到新的东西。它让没读过小说的人想去读原著。
文字的力量在于想象。它邀请读者一起创造世界。影像的力量在于具体。它把世界直接展现在观众眼前。改编是两种力量的对话。这种对话有时和谐。有时冲突。但总是有趣的。它让我们思考故事的本质。思考我们为什么需要故事。
每一代人都有自己的改编。几十年前的小说今天再次拍成电影。故事还是那个故事。但讲述的方法变了。演员变了。观众也变了。新的改编反映新的时代。它用新的眼光看老的故事。它让经典的故事一直活下去。
改编没有固定的规则。没有绝对正确的方法。有些改编很成功。观众喜欢电影也喜欢小说。有些改编不成功。观众批评电影也批评导演。但改编永远不会停止。因为好故事总是吸引人。人们总是想用新的方法讲好故事。小说和电影将继续这种关系。文字和影像将继续对话。这种对话丰富了我们的文化生活。它让我们从不同角度理解同一个故事。它让故事有了更长的生命。